dramaturgie Kristýna Čepková
Setkání s překladatelem, shakespearologem, nakladatelem a režisérem Jiřím Joskem, jehož překlady MDK průběžně uvádí (naposledy to byla komedie Mnoho povyku pro nic). Jeho povídání na téma William Shakespeare doplní scénické čtení ukázek z Bardova díla (Sonety, monology z jeho divadelních her) v podání našich herců a hereček.